A list of all breakdowns from the Tour Austria to Thailand!
2006/2007
List of breakdown, sorted by date.
The list:
What |
What happen? |
Date |
km |
How it was repaired / substitued ? |
Rohloff Speedhub (bycycle gear hub) | The problem came up as I was cycling through 10-15 cm mud uphill in the Transylvanian Alps. oil was coming out on the chainring site, where one of the hub's sealing was/is situated. |
13.05.2006 | 1466 | I demounted the chain ring so I was able to clean the sealing where I found a lot of dirt. According to the manufacturer it is no problem if the Speedhub is leaking, because technical it is not possible that all the oil will get out of it, a rest for the lubrication will be always inside. Indeed it was working fine the rest of my tour which leads me 15000 km ahead!!! Indestructible! |
speedometer | Afer a day of cycling in the rain it wasn't working any longer. Well it was damaged as I started the Tour. But indeed Sigam has a sealing problem in that model Sigma Sport 1200. So water came into it and wasn't functional any longer. |
13.05.2006 | 1466 | I had a complete speedometer as an sparepart on board, because I expected a brakedown. Indeed I didnt expect it that early. |
Manmade Voltage controll | Driving downhill with around 50 km/h was killing the lowdrop voltage controll part. Well I simply didn't made it for such a speed. | 13.05.2006 | 1466 | Now using the direct Output from the rectifier by driving not faster then 25 - 30 km/h it is working and doesnt harm any electronic parts connected to this output. On that way it was also more efficient, but I had to look at speed while cycling. |
Cable from the SON Dynamo to the handle bar. | On the tour down from Oasa (Transylvanian Alps) the cable was winding around the dynamo, because I didnt noticed it immeditely, a shortcut was following and so the ends of the cable were unuseable anymore. | 13.05.2006 | 1466 | I was cutting the ends, mounting new clamps, which I had on board and it was ok again.This time I used some more cable clips. |
mp3 Player with 1 Gb internal and a 1 Gb SD card including hedaphones | It was stolen by two young thiefs by daylight directly from my belt pouch in Bucharest. | 16.05.2006 | 1708 | without substitution, well later in Tajikistan I found the same one with less |
Airwings "Evolution" suspension seat post (old version with only 21 balls in it, the new one has 150 balls into it!!!) | A plastic part was worn out, because it was moving up and down all the time! Three scews were distaching by themselve and so a plastic part was broken. | 23.05.2006 | 2303 | Spareparts sent to Dushnabe (Tajikistan to repair it there) |
What |
What happen? | Date | km | How it was repaired / substitued |
What |
How it was repaired / substitued | Date |
km |
What happen? |
---|---|---|---|---|
Rohloff Speedhub | I demounted the chain ring so I was abel to clean the sealing where I found a lot of dirt. According to the manufacturer it is no problem if the Speedhub is leaking, becasue technical it is not possible that all the oil will get out of it, a rest for the lubrication will be always inside. | 13.05.2006 | 1466 | oil was coming out on the chainring site |
Rohloff Speedhub | Ich demontierte das Kettenblatt und reinigte die Dichtung, wo sich viel Dreck von der Piste nach Oasa angesammelt hatte. Gemaes Auskunft beim Hersteller ist es kein Problem wenn der Speedhub Oel verliert, es ist technisch nicht moeglich das alles Oel austritt, ein Rest fuer die Schmierung wird immer im Speedhub bleiben. | 13.05.2006 | 1466 | Oel trat an der Seite des Kettenblattes aus. |
Tachometer |
I had a complete tachometer as an sparepart on board, because I expected a brakedown. | 13.05.2006 | 1466 | Well it was damaged when starting the Tour. |
Tachometer |
Ich hatte einen kompletten Ersatz tachometer dabei, da ich bereits erwartet hatte das er kaputt geht. | 13.05.2006 | 1466 | Er war bereits bei Start der Tour beschaedigt. |
Manmade Voltage controll |
Now using the direct Output from the rectifier by driving not faster then 25 - 30 km/h it is working and doesnt harm any electronic parts connected to this output. | 13.05.2006 | 1466 | Driving downhill with around 50 km/h was killing the lowdrop voltage controll part. |
Selbstgebastelter Spannungsregler | Nun verwende ich den Direkten Ausgang unmittelbar nach dem Glecihrichter, unter Beachtung einer maximalen fahrgeschwindigkeit von 25-30 km/h funktioniert das einwandfrei ohne nachgeschaltete Elktronische Teile zu gefaerden. | 13.05.2006 | 1466 | Eine Bergabfahrt mit 50 km/h zerstoerte den Lowdropregler. Ich haette doch einen Varistor einbauen sollen. |
Cable from the SON Dynamo to the handle bar. |
I was cutting the ends, mounting new clamps, which I had on board and it was ok again. | 13.05.2006 | 1466 | On the tour to Oasa the cable was winding around the dynamo, cause I didnt noticed it immeditely, a shortcut happened and so the ends of the cable were unuseable anymore. |
Kabel vom SON Dyanmo zum Lenker |
Ich schnitt die Enden ab, montierte neue Klemmen die ich dabei hatte und es funktionierte wieder. | 13.05.2006 | 1466 | Auf der Tour nach Oasa hatte sich das Kabel um den Dynamo gewickelt. Da ich das nicht gleich bemerkte kam es zu einem Kurzschluss und die Enden des Kabels waren unbrauchbar geworden. |
mp3 Player and a 1 Gb SD card with hedaphones | without substitution | 16.05.2006 | 1708 | It was stolen by two young thiefs by daylight directly from my belt pouch in Bucharest. |
mp3 Player und eine 1 Gb SD Karte mit teuren Sony Kopfhoer | ohne Ersatz | 16.05.2006 | 1708 | Wurde in Bukarest von zwei jungen Dieben am hellichten Tag dirket aus meiner Gürteltasche gestolen. |
Airwings Seat post | Spareparts sent to Ankara to repair it here. | 23.05.2006 | 2303 | Three scews were distaching and so a plastic part was broken. |
Airwings Sattelstütze | Ersatzteil nach Ankara geschickt um diese hier zu reparieren. | 23.05.2006 | 2303 | Drei Schrauben loesten sich und so ging das Kunststoffteil beim Austritt des beweglichen Teils kaputt. |
Magura Break has an leak |
a new left grip was sent to Ankara to replace the old one leaking. | 24.06.2006 | 2368 | I dont know how long it was leaking, but on this day i noticed it. Normally this doenst happen on such Magura brakes, well hopefully this doesnt happen again. |
Magura Bremse hat ein Leck | ein neuer linker Griff wurde nach Ankara geschickt um den undichten alten hier auszutauschen. | 24.06.2006 | 2368 | Ich weis nich wie lange das Ding schon undicht war, aber an diesem Tag merkte ich es. Normalerweise kommt sowas nicht oder nur kaum vor, ich ziehe solche Probleme scheinbar an.. |
puncture |
well, at very bad weather and at very bad road conditions a glass part drilled into my back wheel. | 30.05.2006 | 3029 | No problem, some patches and another tube were onboard. |
Reifenpanne | Bei groesstem Sauwetter und mieser Piste hat sich ein Glasstueck in den Hinterreifen gebohrt. | 30.05.2006 | 3029 | Kein Problem, Ersatzflicken und Schlaeuche waren dabei. |
Magura Breakgrip was leaking |
a new left grip was sent to Ankara to replace the old one leaking. | 24.06.2006 | 2368 | I dont know how long it was leaking, but on this day i noticed it. Normally this doenst happen on such Magura brakes, well hopefully this doesnt happen again. |
Magura Bremsgriff hatte ein Leck | ein neuer linker Griff wurde nach Ankara geschickt um den undichten alten hier auszutauschen. | 24.06.2006 | 2368 | Ich weis nich wie lange das Ding schon undicht war, aber an diesem Tag merkte ich es. Normalerweise kommt sowas nicht oder nur kaum vor, ich ziehe solche Probleme scheinbar an.. |
puncture |
a steel feather on the road drilled into the bach wheel | 27.06.2006 | 4050 | No problem, some patches and another tube were onboard. |
Reifenpanne | eine Stahlfeder die auf der Strasse lag hat sich in das Hionterrad gebohrt | 27.06.2006 | 4050 | Kein Problem, Ersatzflicken und Schlaeuche waren dabei. |
puncture on the frontwheel | Maybe a matyerial falt by the producer, exactly on the line where the two parts of the tubes were matched together there was a tiny little hole. | 26.07.2006 | 6350 | material fault |
Reifenpanne am Vorderrad | Moeglicherweise ein MAterialfehler des Herstellers, genau an der Stelle, wo die beiden Teile des Schlauchens aneinandergefuegt wurden war ein kleines Loch. | 26.07.2006 | 6350 | Materialfehler |
a screw dismatched |
some spare screws were onboard | 26.07.2006 | 6350 | because of bad road conditions |
Ene Schraube loeste sich am hinteren Spritzbogen | einige Ersatzschrauben hatte ich dabei | 26.07.2006 | 6350 | wegen sehr schlechter Strassenveraeltnisse |
the wireing from the 3,5 mm pin to the special solar jack dismatched |
i was soldering it in the next hotel with my own soldering equipment I had onboard, also a spare cable was onboard. | 30.07.2006 | 6800 | Well because it was moving around all the time it broke. |
Die 3,5 mm Buchse trennte sich von dem spezial Solar Uebergangsstecker | Ich habe es im naechsten Hotel mit meiner eigenn Loetausruestung neu verloetet, ausserdem war ein Ersatzkabel dabei. | 30.07.2006 | 6800 | Nun da es sich die ganze Zeit hin und her bewegte wurde es kaputt. |
Chain |
Spare chain was sent to Dushanbe. | 10.08.2006 | 7680 | Well was getting old, but I think it was possible to ride with it a few thousand km more. |
Kette | Ersatzkette wurde nach Dushanbe geschickt. | 10.08.2006 | 7680 | Naja war ja ausch schon recht lange in Verwendung, aber sie haette sicherlich noch ein paar tausend km vertragen. |
tires |
chenged it because I already had more then 11000 km on them, but well they could be used for 3000 km more. | 10.08.2006 | 7680 | 11000 km are enought, now its going up to the Pamirs there everything has to be new :D |
Reifen | Habe sie gewechselt wei lsie ohnehin schon gut 11000 km gefahren waren, aber sie haetten sicherlich weitere 3000 km gehalten. | 10.08.2006 | 7680 | 11000 km sind genug jetzt gehts in den Pamir, da muss alles neu sein :D. |
car adaptor for PDA loading |
another one was sent to Kashgar (China) | 10.08.2006 | 7680 | Well I was connecting it to an too strong net device, and so it broke. |
Auto Adapter fuer die PDA ladung | Ein anderer wurde nach Kashgar (China) geschickt. | 10.08.2006 | 7680 | Nun ich hatte es mit einem zu starken Netzteil verbunden, weshalb es brach. |
2 pents |
bought 2 new in Kashgar | 10.08.2006 | 7680 | worn out |
2 Unterhosen | in Kashgar 2 neue gekauft | 10.08.2006 | 7680 | abgenutzt |
1 pair of socks |
bought 2 new pairs in Kashgar | 10.08.2006 | 7680 | worn out, with a lot of holes in it. |
1 Paar Socken | in Kashgar 2 neue Paar gekauft | 10.08.2006 | 7680 | abgenutzt, mit vielen Loechern darin. |
shoes |
Bought a new pair in Kashgar, they really had a size 45 sport shose there for 18 Euro. | 10.08.2006 | 7680 | worn out |
Schuhe | Habe mir ein neues Paar gekauft, die hatten wirklich einen Sportschuh der Groesse 45 hier zu 18 Euro. | 10.08.2006 | 7680 | abgenutzt |
syncronisation tool for cameras |
soldered it with my own soldering machine in the Hotel room in Kashgar, which I had onboard since turkey. | 10.08.2006 | 7680 | the wireing had a short circuit again. |
Synkronisationsgeraet fuer die Kameras | selbst neu verloetet im Hotelzimmer mit meiner eigenen Loetanlage, die ich seit der Tuerkei dabei habe. | 10.08.2006 | 7680 | Die Kabel hatten wieder einen Kurzschluss. |
puncture in the backwheel |
No problem, some patches and another tube were onboard. | 29.08.2006 | 8838 | well, at very bad weather and at very bad road conditions a glass part drilled into my back wheel. |
Reifenpanne am Hinterrad | Kein Problem, Ersatzflicken und Schlaeuche waren dabei. | 29.08.2006 | 8838 | Bei groesstem Sauwetter und mieser Piste hat sich ein Glasstueck in den Hinterreifen gebohrt. |
suspension seatpost |
bought a chines suspension seatpost in Kashgar | 30.08.2006 | 9081 | Well a platic part inside the seatpost wired out and so it was moving around horizontal. |
gefederte Sattelstueze | Kein Problem, Ersatzflicken und Schlaeuche waren dabei. | 30.08.2006 | 9081 | Ein Kuststoffteil war zu sehr ausgeleihert weshalb sich die Sattelstueze in horizontaler Richtung zu sehr hin und her bewegte. |
a screw dismatched on the back baggage carrier | some spare screws were onboard | 14.09.2006 | 9866 | because of bad road conditions |
eine Schraube loeste sich am hinteren Gepaecktraeger | einige Ersatzschrauben hatte ich dabei | 14.09.2006 | 9866 | wegen sehr schlechter Strassenveraeltnisse |
puncture in the Backwheel | No problem, some patches and another tube were onboard. | 23.09.2006 | 10433 | I dont know what happend I just found a tiny little hole in the tube. |
Reifenpanne am Hinterrad | Kein Problem, Ersatzflicken und Schlaeuche waren dabei. | 23.09.2006 | 10433 | Keine Ahnung was passiert ist, ich habe nur ein kleines Loch im Schlauch entdeckt, weis aber nicht woher es kam. |
left my swiss spice box in the hotel | Well I dint need it any more, at least I had not enought space for salt. | 23.09.2006 | 10433 | useless and too heavy |
Ich habe meine Schweizer Gewuerzbox absichtlich im Hotel zurueckgelassen | Nun ich bracuhe es nicht laenger, ausserdem hatte es ohnehin viel zu wenig Platz fuer Salz und es war viel zu schwer. | 23.09.2006 | 10433 | unbrauchbar und zu schwer |
altimeter swatch break down | without substitution, someone can sponser me a Polar S725X ? | 20.10.2006 | 12109 | I dont know I think it was too cold one night, in the morning as I sand up I saw all the time a height of 7400 m on it, and it also didnt count the height differences any more. |
Hoehenmesser Uhr wurde kaputt | ohne Ersatz, koennte mir einer eine Polar S725X sponsern ? | 20.10.2006 | 12109 | Keine Ahnung, ich denke eine Nacht war wohl zu kalt, als ich am Morgen aufstand zeigte der Hoehenmesser nur noch eine Hoehe von 7400 m an und es zaehlte ausserdem keine Hoehendifferenzen mehr. |
key from my spiral bicycle lock | well I had a spare key on board | 03.11.2006 | 12300 | was stolen in Gartok (Tibet), well never leave the key in the lock if you just put you lock on the bike and not put it into a baggage. |
Schluessel von meinem Spiral Fahrradschloss | nun ich hatte einen Ersatzschluessel dabei. |
03.11.2006 | 12300 | wurde mir in Gartok (Tibet) gestohlen, nun man soll niemals den Schluessel stecken lassen, wenn man das Schloss nur am Rad irgendwo haengen hat und es nicht irgendwo in eine Tasche verpackt. |
tent peg | well I had some further tent pegs onboard, which are not that important for building up the tent. | 17.11.2006 | 13152 | stolen as some children came next to the tent in the morning |
Zelthering | ein paar zusaetzliche Zeltheringe hatte ich zum Glueck dabei, welche nicht unbedingt benoetigt wurden. | 17.11.2006 | 13152 | wurde gestohlen als am Morgen ein paar Kinder zu meinem Zelt kamen. |
socks | well I throwed it away, because it was hopeless! | 25.11.2006 | 14145 | They had more holes in it then swiss cheese. |
Socken | nun ich habe sie weg geschmissen, war hoffnungslos! |
25.11.2006 | 14145 | Hatten mehr Loecher als Schweizer Kaese. |
silk inlet for sleeping bag | I was sewing it by myself. Hopefully it will last till Singpore. | 25.11.2006 | 14145 | well on my tour it was getting disrupped more and more, the more often I was using it. |
Seideninlet fuer den Schlafsack | Ich habe es dann wieder zusammengenaeht, in der Hoffnung das es noch bis Singapur haelt. | 25.11.2006 | 14145 | Auf dem Weg zeriss es immer mehr je oefter ich es benutzte. |
Breakdown overview | ||
Prambachkirchen [Austria]- Bangkok [Thailand] | ||